Helen de Kirkconnel es una famosa balada escocesa. Fue publicada por Walter Scott en el segundo volumen de "The Minstrelsy of the Scottish Border" (La Juglaría de la frontera escocesa). En una temprana versión también fue publicada por John Mayne. Es también conocida como Kirkconnel Lee. He aqui una explicación de la historia tras la balada:
"En el cementerio de Kirkconnel, cerca de la Frontera, está la tumba de Helen Irving, reconocida por la tradición como Fair Helen de Kirkconnel y que se supone que había vivido en el siglo XVI. También está la tumba de su amante, Adam Fleming, un nombre que alguna vez predominó en el distrito. Helen, según la narración de Pennant (Tour de Pennant en Escocia, 1772) fue amada por dos caballeros a la vez. Uno juró sacrificar el éxito rival a su resentimiento, y vio una oportunidad mientras la feliz pareja estaba sentada a orillas del Kirtle (río en Dumfries y Galloway, en el Sur de Escocia), que baña estas tierras. Helen percibió al desesperado amante en la orilla opuesta, y pensando con cariño en salvar a su favorito, se interpuso, y recibiendo la flecha destinada a su amado, calló y murió en sus brazos. Él al instante vengó su muerte; luego huyó a España, y lidió durante un tiempo contra los Infieles: a su regreso, visitó la tumba de su desgraciada amante, se tendió sobre ella, y murió en el acto. Fue enterrado junto a ella. Una cruz y una espada están grabadas en la lápida, con la siguiente inscripción: HIC JACET ADAMUS FLEMING. El único monumento de este infeliz caballero, excepto una antigua balada que recuerda el trágico evento"
La balada fue publicada, tal y como se menciona al principio del post, por Walter Scott como "Fair Helen of Kirkconnell". Hoy en día la mayoría de las versiones de la balada usan la ortografía actual de la ciudad de Kirkconnel. A continuación la versión exacta publicada por Scott.
I wish I were where Helen lies!
Night and day on me she cries;
O that I were where Helen lies;
On Fair Kirkconnell Lee!
Curst be the heart, that thought the thought,
and curst the hand, that fired the shot,
when in my arms burd Helen dropt,
And died to succour me!
I think na ye my heart was sair,
When my love dropt down and spak nae mair!
There did she swoon wi' meikle care,
On Fair Kirkconnell Lee.
As I went down the water side,
None but my foe to be my guide.
None but my foe to be my guide.
On Fair Kirkconnell Lee.
I lighted down, my sword did draw,
I hacked him in peaces sma,
I hacked him in peaces sma,
For her sake that died for me.
Oh Helen fair, beyond compare!
I'll make a garland of thy hair,
Shall bind my heart for evermair,
Untill the day I die.
O that I were where Helen lies!
Night and day on me she cries;
Out of my bed she bids me rise,
Says, "haste, and come to me!"
O Helen fair! O Helen chaste!
If I were with thee I were blest,
Where thou lies low, and takes my rest,
On fair Kirkconnell Lee.
I wish my grave were growing green,
A winding sheet drawn ower my een,
And I in Helen's arms lying,
On fair Kirkconnell Lee.
I wish I were where Helen lies!
Night and day on me she cries;
And I am weary of the skies,
For her sake that died for me.
No hay comentarios:
Publicar un comentario